Amortyzator wodzy Sawka Light Hand Pro

249 inc. MwSt

Das Gerät fungiert als Zügel-Dämpfer.
Wersja dedykowana zawodnikom, którzy potrzebują podczas startów szybszej reakcji konia. Szczególnie przydatna profesjonalistom mającym duże doświadczenie i indywidualne przyzwyczajenia pracy wodzami. W tym wydaniu tłok amortyzatora wysuwa się na 1 cm. Zapewniając margines bezpieczeństwa eliminuje niezamierzone działanie wodzy oraz pozostawia koniowi przestrzeń, w której może poruszyć głową lub szyją szukając komfortowego dla siebie ustawienia.
Das Kit enthält zwei Hilfsmittel (rechts und links).

Ausverkauft

Email when available

Beschreibung

Inhalt

 

Wie wird es verwendet?

Befestigung

Małe urządzenie wielkości karabińczyka jest łatwe do zamocowania przy wędzidle. Klips Sawka Light Hand® Pro musi być przymocowany do kółka wędzidłowego w taki sposób, aby logotyp Sawka Light Hand® Pro był widoczny (klips jest odwrócony od pyska konia). Z drugiej strony mocujemy wodze.

Es kann in jedem Reitsportbereich während des Trainings verwendet werden.

Wie anfangen?

Wystarczy przymocować Sawka Light Hand® Pro do wodzy i rozpocząć jazdę. Nabierz wodze na kontakt, a Sawka Light Hand® Pro zrobi resztę, pomagając koniowi znaleźć dla niego komfortową pozycję.

Na początku staraj się unikać chodów bocznych. Najlepiej jest stopniowo wprowadzać konia w działanie produktu, zaczynając od jazdy po liniach prostych i dużych kręgach. Powinieneś poczuć znaczną poprawę lekkości od pierwszej sesji treningowej. Możesz także użyć Sawka Light Hand® Pro podczas wykonywania pracy z ziemi.

Wenn das Pferd sich wohlfühlt, beginnen Sie das tägliche Training wie gewohnt, jedoch dieses Mal mit einem neuen Gefühl der Leichtigkeit.

Wir empfehlen jedoch, sich immer mit Ihrem Trainer über eventuelle Änderungen Ihres Trainingsablaufs abzustimmen.

Seitengurte

Ein guter Weg, dieses Gerät Pferden vorzustellen, ist die Verwendung von Deichselgurten.

Przy obecnie stosowanych technikach pracy na wypinaczach koń nie ma żadnej zapowiedzi bariery ostatecznej. W przypadku próby uwolnienia się od niedogodności wypinacza, zwierzę  od razu mocno odbija się od wędzidła. Lonżowanie na wypinaczach z amortyzatorem uczy konia rozpoznawania sygnałów poprzedzających zdarzenie. Włączanie się sprężynki konsekwentnie zapowiada działanie wędzidła. Nowatorskie działanie Sawka Light Hand® Pro sprawia, że lżejszy kontakt z wędzidłem zapowiada mocniejszy.

Zu dicke Gebisse sollten vermieden werden, um Pferde davon abzuhalten, sich darauf 'abzustützen'

Arbeiten vom Sattel aus

Es besteht ein Problem beim Wechsel vom Arbeiten an Deichselgurten zum Arbeiten im Sattel - die menschliche Hand ist nicht so konstant wie der Schnallriemen und führt ständig Störungen ein. Daher beseitigt dieser Übergang immer den zuvor auf den Deichselgurten erzielten positiven Effekt.

I tu pomaga amortyzator Sawka Light Hand® Pro, który zapewnia margines bezpieczeństwa, eliminując niezamierzone działania wodzy.

Wkrótce wydamy cały program treningowy, który pomoże Ci zmaksymalizować potencjał Sawki Light Hand® Pro.

Häufig gestellte Fragen

Ist die Verwendung des Sawka Light Hand ein 'Abkürzung'?

Sawka Light Hand® Pro daje jeźdźcom i koniom nowe możliwości porozumienia się, co nie znaczy, że jest to pójście na łatwiznę. Urządzenie pokazuje jeźdźcowi cel, do którego warto dążyć i pomaga koniowi odbudować zaufanie do ręki.

Vielleicht kommen Sie und Ihr Pferd, trotz vieler Jahre des Trainings, noch nicht vollständig miteinander aus. Möglicherweise machen Sie die gleichen Fehler unbewusst. Das Schwierigste ist, über die ausgetretenen Pfade hinauszugehen und aufzuhören, nach lange gelernten Mustern zu arbeiten. Dies gilt sowohl für Pferde als auch für Reiter.

Wiele razy słyszeliśmy: „ten koń nie przeżuwa wędzidła, on zawsze jest taki sztywny, ten typ tak ma”. Potem przypinaliśmy Sawka Light Hand® Pro do wędzidła i coś powoli zaczynało się zmieniać najlepsze. Potwierdzają to opinie użytkowników.

Z Sawka Light Hand® Pro szybciej i łatwiej porozumiesz się ze swoim wierzchowcem. Korzystanie z tego urządzenia to środek do osiągnięcia celu, a nie cel sam w sobie

Was ist der Unterschied zwischen der Wirkung des SLH und der Wirkung eines am Zügel befestigten Elastikbands?

Jeśli idzie o logikę działania, to niczym. Ale jest istotny aspekt psychologiczny, czyniący wielką różnicę. Jeździectwo klasyczne wymaga zachowania prostej wodzy. Rozwiązania z gumkami zaś je wybrzuszają. Jeźdźcy podświadomie dążą do napinania wodzy, co niweluje efekt delikatnej amortyzacji.  Łącznik Sawka Light Hand® Pro jest naturalnym przedłużeniem wodzy i przy jego stosowaniu ten problem nie występuje. Ponadto przy maksymalnym wyciągnięciu tłoka opór jest bardzo wyraźny i sygnalizowany cichym, ale słyszalnym dla konia, stuknięciem metalu o metal.

Zusätzliche Vorteile des SLH sind solide und ästhetische Verarbeitung, Funktionalität, einfache Installation und Vielseitigkeit.

Czy Sawka Light Hand® Pro pozwala na lepsze wyczucie „kontaktu” z pyskiem konia?

Auf jeden Fall ja. Das Gerät ermöglicht es, die Bewegungen des Pferdes reibungsloser zu verfolgen und dadurch einen besseren, ungestörten Kontakt zu gewährleisten.

Wenn das Gerät 3 cm dehnt, ist es bereits "zu" straff?

Der Kolben im Inneren des Geräts reicht im Bereich von 0-3 cm aus. Eine minimale Dehnung tritt auf, wenn eine lockere Hand am Zügel geschlossen wird. Die maximale Dehnung liegt dann vor, wenn der Reiter seine Hand deutlich zurückzieht oder das Pferd auf das Gebiss drückt.

Da jedes Pferd anders ist, lässt sich ohne Blick auf den Einzelfall nicht eindeutig feststellen, was zu leicht und was zu stark ist. Denken Sie bei der Arbeit mit jedem Pferd daran, dass das ultimative Ziel darin besteht, Weichheit und Leichtigkeit in Bewegung und Kontakt zu erreichen.

Wyciagnięcie maksymalne to znak, że Sawka Light Hand® Pro przechodzi niejako w tryb pracy zwykłej wodzy. Zanim konie zrozumieją istotę tego przyjaznego dla nich urządzenia, będą wyciągać sprężynkę maksymalnie. Muszą to zrobić, żeby wiedzieć gdzie kończy się granica komfortu.

Wie schnell findet sich das Pferd im Umgang mit diesem Gerät wieder?

Die meisten Pferde bemerken bereits in den ersten Minuten des Reitens eine deutliche Verbesserung. Das Pferd reagiert automatisch auf eine Verbesserung der Kontaktqualität, genauso wie es sofort auf eine Verbesserung des Sitzes oder die Entspannung des Reiters reagiert.

Eine Ausnahme bilden Pferde, die das Vertrauen in die Hand des Reiters verloren haben. Dies geschieht, wenn ein Pferd über einen längeren Zeitraum falsch behandelt wird, was häufig bei Freizeitpferden der Fall ist. Sie brauchen mehr Zeit, um das Vertrauen wiederherzustellen. Diese Pferde suchen einfach beharrlich nach Erfahrungen, die sie aus ihrer bisherigen Lebenspraxis kennen.

Wie viel wiegt das Gerät? Kann sein Gewicht das Pferd stören?

Sawka Light Hand wiegt etwa 150 g.

Gdy wodze są napięte stanowi ich przedłużenie pomiędzy ręką jeźdźca a pyskiem konia. Gdy wodze są luźne, zwisa swobodnie i nie przeszkadza koniowi. Działanie Sawka Light Hand® Pro zależy od działania ręki. Kiedy wodza jest luźna a ręka bierna urządzenie nie wywiera znaczącego nacisku na kąciki pyska konia.

Bleibt das Pferd dank der Light Hand länger in Kontakt?

Sawka Light Hand® Pro niweluje drgania wodzy i przypadkowe ruchy ręki jeźdźca. Ułatwia koniowi pozostanie na kontakcie.
Kontaktprobleme können woanders ihren Ursprung haben. Es ist darauf zu achten, dass das Pferd keine Schmerzen hat, der Sattel gut sitzt und das Pferd die gewählte Art des Zaumzeugs akzeptiert.

Wie hoch ist die Haltbarkeit des Geräts?

Jeśli Sawka Light Hand Pro jest używane zgodnie z przeznaczeniem, jest bardzo trwałe. Produkt objęty jest dwuletnią gwarancją. Należy unikać zgięć bocznych, gdyż nie jest odporny na zginanie w tej płaszczyźnie.

Wartung – Wie pflegt man das Gerät?



Wir empfehlen, den Bremssattelkolben alle sechs Monate zu schmieren. Es ist eine gute Angewohnheit, das Gerät nach jedem Gebrauch in klarem Wasser zu waschen.

Zertifikate und Sicherheit

Das Produkt besteht aus unbedenklichen Materialien. Sicherheitszertifikate sind auf Anfrage erhältlich.

Garantie


Producent udziela dwuletniej gwarancji na urządzenie. Gwarancja nie jest udzielana, jeśli produkt jest używany w sposób niezgodny z instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie Sawka Light Hand® Pro.

Kontakt

4Horses Consulting Mateusz Gieryn
Holendry Baranowskie 71A
96-314 Baranów
+48 609 745 168
office@4horses.com.pl
NIP: 784 235 02 76
REGON: 200700607

DSC0002-scaled.jpeg

Das Produkt wurde dem Warenkorb hinzugefügt