Descripción
Contenido
¿Cómo se usa?
Fijación
Małe urządzenie wielkości karabińczyka jest łatwe do zamocowania przy wędzidle. Klips Sawka Light Hand® Pro musi być przymocowany do kółka wędzidłowego w taki sposób, aby logotyp Sawka Light Hand® Pro był widoczny (klips jest odwrócony od pyska konia). Z drugiej strony mocujemy wodze.
Se puede usar en cualquier disciplina ecuestre durante el entrenamiento.
¿Cómo empezar?
Wystarczy przymocować Sawka Light Hand® Pro do wodzy i rozpocząć jazdę. Nabierz wodze na kontakt, a Sawka Light Hand® Pro zrobi resztę, pomagając koniowi znaleźć dla niego komfortową pozycję.
Na początku staraj się unikać chodów bocznych. Najlepiej jest stopniowo wprowadzać konia w działanie produktu, zaczynając od jazdy po liniach prostych i dużych kręgach. Powinieneś poczuć znaczną poprawę lekkości od pierwszej sesji treningowej. Możesz także użyć Sawka Light Hand® Pro podczas wykonywania pracy z ziemi.
Cuando el caballo se siente bien, comienza el entrenamiento diario como de costumbre, pero esta vez con una nueva sensación de ligereza.
Sin embargo, le aconsejamos que siempre consulte con su entrenador acerca de cualquier cambio en su rutina de entrenamiento.
Cabezadas laterales
Un buen método para introducir este dispositivo a los caballos es usar cabezadas laterales.
Przy obecnie stosowanych technikach pracy na wypinaczach koń nie ma żadnej zapowiedzi bariery ostatecznej. W przypadku próby uwolnienia się od niedogodności wypinacza, zwierzę od razu mocno odbija się od wędzidła. Lonżowanie na wypinaczach z amortyzatorem uczy konia rozpoznawania sygnałów poprzedzających zdarzenie. Włączanie się sprężynki konsekwentnie zapowiada działanie wędzidła. Nowatorskie działanie Sawka Light Hand® Pro sprawia, że lżejszy kontakt z wędzidłem zapowiada mocniejszy.
Se deben evitar los filetes demasiado gruesos para desalentar a los caballos de 'apoyarse' en ellos
Trabajar desde la silla de montar
Existe un problema al pasar del trabajo con cabezadas laterales al trabajo en la silla de montar: la mano humana no es tan constante como la hebilla y constantemente introduce perturbaciones. Por lo tanto, esta transición siempre elimina el efecto positivo previamente logrado con las cabezadas laterales.
I tu pomaga amortyzator Sawka Light Hand® Pro, który zapewnia margines bezpieczeństwa, eliminując niezamierzone działania wodzy.
Wkrótce wydamy cały program treningowy, który pomoże Ci zmaksymalizować potencjał Sawki Light Hand® Pro.
Preguntas frecuentes
¿Es el uso del Sawka Light Hand una 'vía rápida'?
Sawka Light Hand® Pro daje jeźdźcom i koniom nowe możliwości porozumienia się, co nie znaczy, że jest to pójście na łatwiznę. Urządzenie pokazuje jeźdźcowi cel, do którego warto dążyć i pomaga koniowi odbudować zaufanie do ręki.
Quizás usted y su caballo, a pesar de muchos años de entrenamiento, aún no pueden llevarse completamente bien. Tal vez están cometiendo los mismos errores sin darse cuenta. Lo más difícil es salir del camino trillado y dejar de trabajar según patrones que se han aprendido hace mucho tiempo. Esto se aplica tanto a los caballos como a los jinetes.
Wiele razy słyszeliśmy: „ten koń nie przeżuwa wędzidła, on zawsze jest taki sztywny, ten typ tak ma”. Potem przypinaliśmy Sawka Light Hand® Pro do wędzidła i coś powoli zaczynało się zmieniać najlepsze. Potwierdzają to opinie użytkowników.
Z Sawka Light Hand® Pro szybciej i łatwiej porozumiesz się ze swoim wierzchowcem. Korzystanie z tego urządzenia to środek do osiągnięcia celu, a nie cel sam w sobie
¿Cuál es la diferencia entre el efecto del SLH y el efecto de un elástico unido a las riendas?
Jeśli idzie o logikę działania, to niczym. Ale jest istotny aspekt psychologiczny, czyniący wielką różnicę. Jeździectwo klasyczne wymaga zachowania prostej wodzy. Rozwiązania z gumkami zaś je wybrzuszają. Jeźdźcy podświadomie dążą do napinania wodzy, co niweluje efekt delikatnej amortyzacji. Łącznik Sawka Light Hand® Pro jest naturalnym przedłużeniem wodzy i przy jego stosowaniu ten problem nie występuje. Ponadto przy maksymalnym wyciągnięciu tłoka opór jest bardzo wyraźny i sygnalizowany cichym, ale słyszalnym dla konia, stuknięciem metalu o metal.
Otras ventajas del SLH son su sólida y estética elaboración, funcionalidad, facilidad de instalación y versatilidad.
Czy Sawka Light Hand® Pro pozwala na lepsze wyczucie „kontaktu” z pyskiem konia?
Definitivamente sí. El dispositivo te permite seguir los movimientos del caballo de manera más suave y, por lo tanto, lograr un mejor contacto sin interrupciones.
Si el dispositivo se estira 3 cm, ¿ya está "demasiado" apretado?
El pistón dentro del dispositivo se extiende en el rango de 0 a 3 cm. Se produce un estiramiento mínimo cuando una mano suelta se cierra sobre las riendas. El estiramiento máximo es cuando el jinete retira claramente la mano o el caballo presiona el bocado.
Cada caballo es diferente, es imposible determinar claramente qué es una acción demasiado ligera y qué es demasiado fuerte sin mirar un caso concreto. A la hora de trabajar con cualquier caballo, recuerda que el objetivo final es conseguir suavidad y ligereza en el movimiento y el contacto.
Wyciagnięcie maksymalne to znak, że Sawka Light Hand® Pro przechodzi niejako w tryb pracy zwykłej wodzy. Zanim konie zrozumieją istotę tego przyjaznego dla nich urządzenia, będą wyciągać sprężynkę maksymalnie. Muszą to zrobić, żeby wiedzieć gdzie kończy się granica komfortu.
¿Qué tan rápido se "encuentra" el caballo trabajando con este dispositivo?
La mayoría de los caballos notan una mejora significativa en los primeros minutos de montar. El caballo responde automáticamente a una mejora en la calidad del contacto, del mismo modo que responde inmediatamente a una mejora en el asiento o la relajación del jinete.
La excepción son los caballos que han perdido la confianza en la mano del jinete. Esto sucede cuando un caballo es manipulado incorrectamente durante mucho tiempo, afectando a menudo a los caballos recreativos. Necesitan más tiempo para reconstruir la confianza. Estos caballos simplemente buscan persistentemente experiencias que conocen de su práctica de vida anterior.
¿Cuánto pesa el dispositivo? ¿Su peso puede molestar al caballo?
Sawka Light Hand pesa aproximadamente 150 g.
Gdy wodze są napięte stanowi ich przedłużenie pomiędzy ręką jeźdźca a pyskiem konia. Gdy wodze są luźne, zwisa swobodnie i nie przeszkadza koniowi. Działanie Sawka Light Hand® Pro zależy od działania ręki. Kiedy wodza jest luźna a ręka bierna urządzenie nie wywiera znaczącego nacisku na kąciki pyska konia.
¿El caballo permanecerá en contacto por más tiempo gracias a Light Hand?
Sawka Light Hand® Pro niweluje drgania wodzy i przypadkowe ruchy ręki jeźdźca. Ułatwia koniowi pozostanie na kontakcie.
Los problemas de contacto pueden originarse en otra parte. Debes asegurarte de que el caballo no sienta ningún dolor, que la silla le quede bien y que acepte el tipo de brida seleccionado.
¿Cuál es la durabilidad del dispositivo?
Jeśli Sawka Light Hand Pro jest używane zgodnie z przeznaczeniem, jest bardzo trwałe. Produkt objęty jest dwuletnią gwarancją. Należy unikać zgięć bocznych, gdyż nie jest odporny na zginanie w tej płaszczyźnie.
Mantenimiento – ¿Cómo cuidar el dispositivo?
Recomendamos lubricar el pistón de la pinza cada seis meses. Es una buena costumbre lavar el dispositivo con agua limpia después de cada uso.
Certificados y seguridad
El producto está fabricado con materiales inofensivos. Los certificados de seguridad están disponibles bajo petición.
Garantía
Producent udziela dwuletniej gwarancji na urządzenie. Gwarancja nie jest udzielana, jeśli produkt jest używany w sposób niezgodny z instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie Sawka Light Hand® Pro.